Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2010

Para los que piden prestados libros o los roban

Imagen
cabo de mandar un correo a uno de mis amigos con la firme intención de que me regrese un libro, sólo espero que el mentado libro aún esté en sus manos. Quisiera pensar que lo leyó, me gustaría creer que el libro movió varias de sus fibras, pero lo dudo mucho. Debo confesar que he perdido pocos libros, uno de ellos fue cuando estudiaba en la Facultad de Filosofía, en verdad me molestó mucho que mi amiga no me regresara el libro y por eso dejé de prestar aquéllos objetos que considero parte de mí. Tengo la firme teoría de que se puede conocer a una persona por lo que hay en su biblioteca, fonoteca y videoteca. Total, ese libro de Deleuze ya nunca estará en mis manos. Lo malo es que esa experiencia no me bastó y le presté a uno de mis mejores amigos un libro titulado El abismo , de Federico Reyes Heroles. Debo confesar que ese libro me ayudó mucho a tomar una decisión radical en mi vida de pareja, de eso ya tiene cinco años y el libro tiene el mismo tiempo en posesión de mi amigo. Caray.

Diccionario editorial: Editor

Imagen
l viernes comencé con la lectura del libro Cultura escrita, literatura e historia  de Roger Chartier pues el autor fue una recomendación de mi asesor para seguir trabajando el tema de la tesis. Decidí empezar por este libro ya que, en palabras del editor, es un libro que sirve para acercar al lector en el pensamiento del historiador francés. Hay muchas cosas que luego retomaré y las comentaré en el blog.       Hoy voy hablar, desde lo dicho por Chartier, sobre lo que es el editor, no sin olvidar que su etimología proviene del verbo edere , "publicar, sacar a la luz". Para Chartier, la cultura impresa, en todas sus dimensiones, se pueden asociar con la figura del editor, con la práctica de la edición, a la elección de los textos, al negocio de los libros y al encuentro con un público de lectores. Entonces, para responder ¿qué es un editor?, hay que hacerlo desde las citadas dimensiones.      Chartier dice que la figura del editor nació en el decenio de 1830, en Francia, pues

El túnel interminable

Imagen
Como es ya costumbre, suelo leer en voz alta libros a mi hijo. Hago esa lectura por dos razones, la primera, porque me gustan los títulos de estos libros y porque su extensión es muy grande para alguien de siete años; la segunda, creo que es una buena introducción a la lectura, es decir, mi hijo lee sus propios libros, los que son clasificados para su edad, y yo le leo otro tipo de literatura.       En estos momentos estoy leyéndole Corazón de tinta , de Cornelia Funke, coeditado por el FCE y Ediciones Siruela. Este hermoso libro merece una reseña mucho más interesante y que tendrá que ser para otra ocasión. Hoy mi interés es algo que apunta a la redacción o traducción, como posiblemente será el caso.       Mientras leía una parte muy interesante respecto a la descripción del villano  lo siguiente llamó mucho mi atención:        –Esa tía con quien vamos, ¿tiene niños? –preguntó mientras atravesaban un túnel interminable.       –No –contestó su padre–. Y me temo que tampoco le gusta

Hay algo que no cambia en el libro

Desde mediados del siglo XV, los procesos de producción del libro impreso movilizan los conocimientos y los procedimientos de todos los que trabajan en el taller tipográfico (editores, correctores, cajistas, prensistas). Irrumpe así, con la multiplicación de manuscritos que descansan en el trabajo de los copistas y difiere de la fabricación del libro en Oriente, en China o en Japón, que hasta el siglo XX ignora el empleo masivo de caracteres móviles al depender del trabajo de los calígrafos, que copian el texto, y del de los grabadores, que los disponen en las planchas de madera que sirven a la impresión. Las técnicas cambian y, con ellas, los protagonistas de la fabricación del libro. Mas permanece el hecho de que el texto del autor no puede llegar a su lector sino cuando las muchas decisiones y operaciones le han dado forma al libro. Tomado de Roger Chartier, Cultura escrita, literatura e historia , FCE

Diccionario editorial: Corrector

Tenía planeado escribir una breve entrada que hablara sobre el oficio del corrector para el llamado Diccionario editorial  pero descubrí que el siguiente texto es completo y retrata a la perfección el oficio que tanto amo. Por ello decidí tomar íntegro el texto no sin antes recomendarles visitar la página de Profesionales de la Edición y conocer las actividades que hacen. El control de calidad de los escritos ANA LILIA ARIAS Por lo regular la mayoría de las personas dedicadas a la corrección de estilo llegan a la práctica de esta actividad de manera fortuita y con frecuencia como producto de la improvisación; por lo mismo, es común que tanto quien efectúa esta labor como quien lo solicita desconoce las características mínimas que deben cubrirse. Este desconocimiento tiene como resultado un escaso valor al trabajo que se desempeña, reflejado en la bajísima retribución económica que suele dársele. Para colmo, todavía hay que añadir el ridículo tiempo que pretende destinársele: «

Diccionario editorial: Pica o cuadratín

Roberto Zabala Ruiz, en su conocido texto El libro y sus orillas , señala que en México hay una gran confusión entre lo que es una pica  y un cuadratín . Roberto Zabala dice que una pica  está formada por 12 puntos (4.233mm). Esta unidad se emplea para expresar la medida de la caja tipográfica.       El cuadratín  es una pieza de metal en forma de paralelípedo cuadrado que en su medida se corresponde al cuerpo de la letra, por lo tanto, hay cuadratines de 6 puntos, de 10 puntos, de 12 puntos, etcétera. Respecto al cuadratín, Bulmaro Reyes Coria, en el Metalibro. Manual del libro en la imprenta , dice que su medida es igual a los 12 puntos.       Independientemente de la diferencia, el cuadratín es la pieza de metal que se pone entre las letras para dejar blancos en lo impreso.

Diccionario editorial: Cuartilla editorial

En la entrada pasada hablé del papel y de un matiz, la cuartilla, sin embargo la cuartilla editorial tiene aspectos muy importantes a la hora de hacer el trabajo, en particular si el editor o el corrector hace freelance.  Se imaginan cobrar 30 pesos y no aclarar que es por cuartilla editorial, pasar por el material de trabajo o recibirlo por correo, ver el texto y darse cuenta que la hoja tiene muchos caracteres. Por eso es importante aclarar lo que entendemos por cuartilla editorial.       La cuartilla editorial (hoja tamaño carta) debe tener lo siguiente: Tipografía de 12 puntos. Interlínea de dos puntos. Familia tipográfica patinada, como la Times (para facilitar la lectura). Los caracteres por renglón sean entre los 55 y los 65. El número de caracteres oscile entre los 28 o 29 renglones. El número de caracteres en promedio por cuartilla sea de 1400 a 1750. Los márgenes (superior, inferior, izquierdo y derecho) tengan una medida de 2cm. Las cuartillas deben estar foliadas

Diccionario editorial: Papel

No imagino mi vida escribiendo, o dictando mis pensamientos o corrigiendo un texto en una piedra o en una tablilla. El papel, a mi modo de ver, es la gran revolución en la industria del libro, ya que de éste depende la portabilidad, el tamaño, el precio, o las posibilidades de la creación en la edición. Por eso es importante que los que nos dedicamos a la industria del libro tengamos nociones básicas de tan bella gema.       En el Diccionario de la Lengua Española el papel, primera acepción, es definido como: "H oja delgada hecha con pasta de fibras vegetales obtenidas de trapos, madera, paja,  etc . , molidas, blanqueadas y desleídas en agua, que se hace secar y endurecer por procedimientos especiales." A esta definición yo añadiría un elemento más (ahora que está tan de moda reflexionar sobre asuntos de edición digital), diría que el papel se distingue de cualquier otro soporte gracias a su capacidad de reflejar la luz y permitir una lectura más cómoda. Dada esta breve de