lunes, 25 de julio de 2011

Diccionario editorial: Medianil

Margen en blanco que queda hacia el lomo y hacia la cabeza del libro. Es importante que el medianil del lomo no sea tan pequeño porque si lo es, a la hora de abrir un libro el texto puede quedar muy pegado de la costura o pegamento del forro. El medianil de la cabeza tiene que ser ligeramente más pequeño que el inferior.

viernes, 22 de julio de 2011

11 libros, seis meses, II

Hacer Enciclomedia es un vendaval de sentimientos encontrados. En primer lugar el proyecto en sí está cargado de veneno político. Se habla de millones de pesos “robados”. Y entiendo la molestia, hasta a mí me da coraje enterarme de ello. Debo aclarar que es indignante, tanto como cuando se roban el dinero que le pertenece al sector salud. Lamentablemente es México, qué proyecto no está relacionado con la tranza, con la oportunidad de las partes para enriquecerse. Y que conste que el dinero sólo se queda en unos cuantos, yo seguiré viviendo como siempre, al día. Pero este no es un sentimiento que me molesta, hay uno mayor. En verdad no entiendo cómo algo que sería aplaudido en otros países aquí es cuestionado por sus carencias. Todo el tiempo se habla del atraso científico y tecnológico en el que está sumergido el país, pero pocas veces las personas observan que en México se hacen muchas cosas innovadoras pero condenadas a pasar inadvertidas, sobre todo cuando no se tiene el apoyo del gobierno. A lo que voy con Enciclomedia es que es un gran proyecto para una nación que se lo merece. Hace un par de días leía que en Corea implementarán las tabletas en la educación básica, la finalidad, hacer accesible la educación a los niños. Eso me recordó mucho el trabajo que hago para Enciclomedia, o los muchos otros proyectos que tiene la SEP y que están relacionados con el aula.

Hay muchas reflexiones sobre la relación de la educación y la tecnología. No sé cómo terminará esta relación, pero pienso que quizá sea favorable, tal como lo fue el libro y su relación con la enseñanza. Además, debemos entender que los niños de ahora no son como nosotros en nuestros años mozos. Ellos están acostumbrados a utilizar una computadora desde los primeros años de vida, por ejemplo, utilizan celulares que muchos de los adultos no saben cómo manejar. Para ellos la tecnología es parte de su vida. Y todo este párrafo para decir que Enciclomedia busca ser amigable con los niños, ser una herramienta que facilita la adquisición de conocimientos.

En segundo lugar, está lo lamentable del oficio. Es complicado saber que se pueden mejorar las cosas y no poder hacerlo porque uno tiene las manos atadas. Lo que diré es algo que muchos saben y que en diversos lados se ha reflexionado. La educación que imparte el gobierno está muy por debajo de la calidad esperada y esto se ve reflejado desde los libros de texto. Las erratas, los errores de redacción y la información incorrecta que están contenidas en los libros de texto son impresionantes.

Trabajar haciendo edición digital cuando están los libros impresos es como jugar a ser editor y amanuense. En el papel del editor se toman decisiones respecto al acomodo del texto y su relación con lo visual. En desempeño del amanuense uno se dedica exclusivamente a hacer un copia y pega del contenido del libro. Pero, como los copistas de los libros, las tentaciones de arreglar la redacción de determinada frase, corregir alguna erra o poner una fecha correcta, son siempre grandes.

En nuestro caso se dio una situación bastante interesante pues al principio nos habían dado la orden de hacer la corrección de los libros y hacer los cambios en el libro digital. Así pasó, debo aclarar que no con las grandes correcciones, pero se trabajó en el asunto. El problema de hacer estos cambios es el que se está creando una nueva edición, cosa que no está mal pero que no corresponde con los fines para los que se creó Enciclomedia. Posteriormente, se nos dio la orden de regresar los libros a su estado casi original y sólo hacer correcciones pertinentes, como en el caso de “océanos llenos de agua” por dejarlo simplemente como “océanos”. Finalmente, llegó la discusión de los cambios, pues, pese a estar todos de acuerdo en que los libros están redactados con las patas, los riesgos legales son grandes. Fue cuando entré en el dilema de romper toda la formación a dos días de entrega por meter la corrección, o dejar los libros con las correcciones que tenían. La negociación llegó al punto de sólo cambiar ciertos aspectos.

Lo anterior se los cuento porque es muy importante para entender el proceso de la edición digital que se vive a nivel mundial. En los libros que tiene Google, sus archivos son generados desde el escaneo de los libros impresos. Así que a eso se resume la primera forma de hacer edición. No hay quien haga estructuras, ni quien investigue las tipografías o colores que tiene un libro. Ese tipo de trabajo es simplemente copiar tal cual el libro. Otro modo de hacer edición digital es como la que se plantea con Enciclomedia y que juega mucho con los TIC, es decir, el libro se analiza y se transforma a un archivo en HTML, donde se puede enriquecer con audio, video y otros objetos. Aquí la tentación por modificar el texto es grande y como los copistas de los libros de antes de la imprenta, seguramente más de un editor mete mano al texto, corrige una coma o cambia una oración. Por último está la nueva forma de ser del editor digital, aquella que se está configurando mediante la mezcla de la forma de publicar en digital de Google y de la manera en la que se hace en Enciclomedia, y que no parte del libro físico al libro digital, sino que desde el texto original empieza a construir el nuevo libro. Este nuevo editor conjuga muchas cosas y ve, eso espero, que los libros están cambiando y que no pueden ser concebidos como los que conocemos, de la misma manera que el libro de imprenta no es igual al papiro, al pergamino, a la tablilla. El soporte cambia, cambia el contenido y la forma de relacionarnos. ¿Cómo se da el resultado? No lo sé porque para conocerlos habrá que esperar todavía algunos años.

miércoles, 20 de julio de 2011

11 libros, seis meses, I

Después de casi cuatro meses de no escribir en el blog me siento emocionado de regresar a esta actividad tan grata. Mi larga ausencia se debía a que estaba trabajando en el rediseño de Enciclomedia. Espero que no se me culpe por hablar de un proyecto que en teoría es confidencial, pero es un riesgo que debo correr porque luego nadie sabe qué es lo que se hace en estos proyectos, sobre todo hay un desconocimiento tremendo del trabajo editorial y académico ocasionado por el ambiente político que rodea este proyecto.
El rediseño de Enciclomedia consistió en cambiar la interface agregando materiales que tienen la finalidad de facilitar la enseñanza de los profesores. Además se actualizaron, casi en totalidad, los libros de texto en su formato digital de los grados de quinto y sexto de primaria.
La parte de los libros es la que me corresponde y de la que estuve de encargado. Antes que nada quiero agradecer a mi equipo de trabajo (@SofiaZul, Alí Albarrán, Rafael Mendoza y @lawra40) pues sin ellos el cambio de formato hubiera sido una verdadera tortura.
La digitalización de los libros de texto de la SEP es un asunto que no comprendo del todo porque los libros se podrían hacer en un menor tiempo en el formato digital. Para llegar a tener esta optimización del tiempo sería más que suficiente con tener los archivos Indesign para hacer la conversión a XML y listo. Pero no, como en México nos gusta poner trabas al trabajo de todos es imposible llegar a ese medio de intercambio de archivos. Que conste que no sólo me refiero a la SEP, lo mismo sucede en la UNAM o en otros organismos. Por desgracia esta postura de conservar la información es la que más empobrece el avance cultural de nuestro país.
Volviendo al tema de la digitalización de los libros, como carecemos de los archivos de Indesign lo que se tiene que hacer es un análisis de la estructura de los libros para crear divisores y etiquetas en la DTD y marcar el contenido en el lenguaje XML. Para esta labor es muy útil tener el archivo en pdf porque desde este archivo el departamento de diseño puede obtener las imágenes, los colores de la tipografía y las fuentes, entre otras cosas. En lo que concierne a la edición, lo importante es reducir el libro a universales y dejar pocos casos particulares. Esto se hace analizando, por ejemplo, las jerarquías de los títulos de los libros.

PDF
Hecho el análisis del pdf se ponen las indicaciones (estructura) de cómo se debe marcar determinado libro con las reglas del lenguaje XML, por lo que el editor especializado lee la estructura y la interpreta para la formación del libro.

Por otro lado, en colaboración con el equipo de programadores (css) y de diseño (xsl) el archivo en el lenguaje en XML empieza a tener transformaciones que se ven reflejadas en los archivos de HTML, los cuales se visualizan del siguiente modo:
 

Libro en HTML

Finalmente entran en el proceso otros departamentos (académicos y de desarrollo) que vinculan los libros a los objetos de aprendizaje disponibles. Esto da como resultado el producto final y con el que trabajarán los niños y maestros de muchas escuelas públicas del país.
 
Libro en la interface de Enciclomedia